Ado動画 40秒あたりから
途中から指令書がニセモノとすり替えられるわけだけど
初見プレイでも確実に変化に気づけるほどの演出
まあ、自分は鈍いので(笑)ニセモノだと思う代わりに
内部の敵との抗争でルシエンたちも苦労してるって設定かなとおもってしまった。
内部に敵が居て聖域の浄化なんて大技を実施したけど組織の浄化が果たせなかったと言うことだと思った。
組織の浄化が終わったなら極秘のデッド・ドロップを使わないだろうなって思ったので、まあ用紙の変化も文字の変化も納得した。
というか演出が細かいなと思った。
ただ文体がねえ、J'Ghastaを殺すのをEliminateって言ったのだけは気になったけど、まさか別人が書いたと思いつかなかった。
まあ、それは良いんだけど日本語化って大変だなと今日気づいたのだ。
とあるうやうやさんの動画を今日見て気づいた。
フォント同じになっちまうんだ。さて、文体は?(動画の文章は一部だけだったけど文体の変化はあるていど再現されているようだった)
日本語化って大変なんだなぁと痛感
0 件のコメント:
コメントを投稿